Marijen, dajem ti šansu da kažeš istinu, da izbrišeš prošlost, šansu da živimo na višem nivou.
Ti sto offrendo la possibilità di ritrovare la pace interiore così non dovrai più mentirmi.
Pretpostavljam da se tvoja veza sa Wendy našla na još višem nivou?
Deduco che la tua relazione con Wendy sia arrivata ancora più in fondo...
Tamo odakle mi dolazimo, neki ljudi koji su lièili na nas evoluirali su fizièki i mentalno toliko da su našli naèin da napuste svoja tijela i žive kao energija na višem nivou egzistencije.
Da dove veniamo alcune persone molto simili a noi si sono talmente evolute psichicamente e mentalmente che hanno trovato un modo di lasciare i loro corpi fisici e vivere come energia su di un più alto livello di esistenza.
Tokom vremena su iskoristili to znanje da se reše fizièkih tela i žive kao energija na drugom višem nivou postojanja.
Alla fine col tempo hanno usato quella conoscenza per separarsi dal loro corpo fisico e vivere come energia, su un altro, più alto, piano di esistenza.
Koristili smo sliène sisteme brojanja i mreže verovatnoæa, ali ovo je na mnogo višem nivou.
Usavamo sistemi di conteggio, tabelle di probabilità come questa, ma queste sono di livello ben superiore. Leonard philbrick.
Spojili smo se na nekom višem nivou.
Abbiamo legato su un piano superiore.
To je rešeno na višem nivou.
Se ne occupano i piani alti.
Sada je teren na višem nivou.
Adesso, il campo di gioco e' pronto.
Ali ti...ti radiš stvari na višem nivou.
Ma tu, tu fai cose a un livello piu' alto.
Da, ali je ovo na višem nivou.
Si', ma questo e' su di un piano piu' alto.
Ali zar to nije greh koji se zove gordost kada mogu da pomislim da bih ja mogla da budem na višem nivou u odnosu na mog muža?
Ma non e' peccato d'orgoglio pensare che potrei finire in un livello piu' alto di quello di mio marito?
Osnovao sam odbor koji æe utvrditi da li bih za dve godine mogao da služim na još višem nivou.
Oggi ho messo in piedi un comitato esplorativo - per vedere se, in un paio d'anni... - Ok.
Ali ovo je nešto na višem nivou.
Ma questo e' davvero un livello superiore.
U ovoj igri sam duže od tebe, i na mnogo višem nivou.
Non c'e' limite al tuo narcisismo... - Ci sono dentro da piu' tempo di te, e ad un livello molto piu' alto.
Lejsi, ja pokušavam da se povežem sa tobom na jednom višem nivou.
Lacey, sto cercando di legarmi a te a un livello più profondo.
Mislio sam da ovo može da znaèi i na višem nivou.
Pensavo che fosse roba di alto livello.
Ovo su moždane aktivnosti kod normalnog mozga koje rade na višem nivou.
Guarda, questa e' l'attivita' neurale di un normale cervello che si occupa di matematica complessa.
Žene koje prave probleme imaju obièaj da nestanu. Zato, da, moglo bi da se dogodi na višem nivou.
Le donne che creano problemi spariscono spesso nel nulla, quindi... si', credo ci siano grosse probabilita' che succeda.
Morala si tako da bi Jeffrey zauzeo njegovu poziciju i dobio pristup višem nivou.
Hai dovuto farlo, cosi' Jeffrey lo ha sostituito e ha ottenuto l'accesso a informazioni segrete.
Trenutno smo na višem nivou jer sam razbila za njen roðendan.
E adesso va che è una favola, perché ho fatto follie per il suo compleanno.
Postoje ljudi koji ostvaruju transcendenciju na višem nivou.
Ci sono certe persone che riescono a trascendere... più di altre.
Zato smo proučavali upravo ovu ideju na mnogo višem nivou.
Abbiamo studiato proprio questa idea, su larga scala,
Tako sam mogao da počnem da radim projekte na višem nivou.
Un giorno camminavo per Union Square,
I na tom višem nivou on postaje biće koje voli i oprašta.
E raggiunto il livello più alto diventa amorevole e disposto al perdono.
To ne znači da neko ima savest na višem nivou, a da neko drugi nema savest.
Non si tratta di alcuni che hanno una buona coscienza e altri che non ce l'hanno.
Ali na višem nivou, treba nam više muškaraca koji imaju moć da počnemo da dajemo prednost ovim problemima, a to nismo još uvek videli, zar ne?
Su grande scala, abbiamo bisogno di più uomini adulti con potere che diano priorità a questi temi. e non l'abbiamo ancora visto, vero?
Izneću vam ga. Evo ga: sva naša svesna stanja, bez izuzetka su izazvana nižim neurobiološkim procesima u mozgu i ostvaruju se u mozgu kao višem nivou ili svojstvima sistema.
Ve la illustro. Eccola: tutti i nostri stati di coscienza, senza eccezioni, sono causati da processi neurobiologici di basso livello nel cervello e si realizzano nel cervello come funzioni di alto livello o di sistema.
Nismo u stanju da utičemo na ove probleme na višem nivou.
Non possiamo avere un impatto su larga scala per questi problemi.
Veliki lideri razumeju da su raznovrsne poslovne veze izvor prepoznavanja šablona na višem nivou, kao i rešenja, jer imate ljude koji razmišljaju drugačije od vas.
I leader forti capiscono che avere una rete diversificata è una fonte di varietà ad alti livelli e anche di soluzioni, perché avete persone che pensano diversamente da voi.
Kvalitet osnove od paradajza je mnogo bolji; mešavina začina je na mnogo višem nivou; mnogo lepše se spaja sa pastom.
La qualità della pasta di pomodoro era molto migliore, il mix di spezie era di gran lunga superiore, si attaccava alla pasta in un modo molto più gradevole.
Država Vašington proizvodi poslove malih preduzeća na višem nivou od bilo koje države u naciji.
Lo stato di Washington genera impieghi per piccole imprese a un tasso più alto di qualunque altro grande stato della nazione.
I potom Senegal - koji je na višem nivou društvenog napretka od Čada, ali ima isti nivo BDP-a.
Ed ecco il Senegal — ha un livello più alto di progresso sociale del Ciad ma lo stesso livello di PIL.
Kako da to primenimo na višem nivou, u obimnijoj razmeri?
Come lo applichiamo a un livello superiore su scala più vasta?
I u tom smislu, to je postalo, kao što sam rekao, istinski blagoslov za mene i moju firmu jer komuniciramo na daleko višem nivou, izbegavamo dvosimslenosti, i što je najvažnije, moja ekipa zna da je njihovo mišljenje uistinu važno.
Riguardo a questo, è diventata una vera benedizione per me personalmente e per la mia azienda, perché comunichiamo a un livello molto più profondo, evitiamo le ambiguità, e soprattutto, la mia squadra sa che quello che pensa conta veramente.
0.94586110115051s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?